Il 29 dicembre sono tornato in una Delft ghiacciata per trascorrere con la mia girl l’ultimo dell’anno. Ecco un piccolo documento sulla dura vita dei pennuti che popolano i canali olandesi.

Il 29 dicembre sono tornato in una Delft ghiacciata per trascorrere con la mia girl l’ultimo dell’anno. Ecco un piccolo documento sulla dura vita dei pennuti che popolano i canali olandesi.

Dopo vari mesi via dall’Italia, tornare a casa sotto le feste significa attentare alla propria salute. Ma è così dolce l’affogar nelle caloriche zeppole farcite, tra dolcissimi struffoli e ingollando l’ultimo pezzullo di baccalà mentre satolli stancamente si attende la sera per la nascita del Bambino Gesù.

Anche quest’anno, ringraziando il Signore, sotto l’albero c’erano tanti pacchetti e a tavola non ci siamo fatti mancare proprio nulla (nemmeno l’ottima zuppa di pesce senza spine INFORCA & MANGIA)
Il 18 di dicembre ho assistito alla recita di Matteo presso l’asilo di Baia & Latina. Che carino, non solo il mio cuginetto, ma tutto il gruppo di bimbi così intonati nel cantare le canzoncine di Natale. Complimenti anche alla Maestra Mamma e auguri a tutti tutti!!!

Really busy evening, the one on the 16th of December. Indeed Joelle and I were invited at Gijs’ place in Rijwijk for his farewell drink.

Having finished his PhD (he has only to defend the thesis), he is going to move in Berlin. To Gijs and Claudia: a lot of success!!! I hope you will find office-mates nice at least the half of me or Bas’ . You don’t owe me a pizza anymore
.
Dopo sei mesi trascorsi presso il DIMES come exchange-PhD-student, prima di ritornare a Napoli, Salvatore The Belly Russo ha voluto salutare amici e colleghi in uno dei tanti pub in Beestenmarkt, non prima di essere andato a mangiare al ristorante medievale, però!

In bocca al lupo per tutto, caro Salvatore, alla prossima. Saluti a Viola!
Il fine settimana prima delle mie agognate vacanze natalizie sono tornati a Delft i genitori della mia Piccola. Li accompagnava anche un’altra sorella, Catherine, che saluto affettuosamente. Il sabato sera siamo andati da ‘O Pazzo a Rotterdam per un’ottima pizza, mentre la domenica siamo andati a Dordrecht per un fantastico Kerstmarkt (mercato di Natale).


Here is a photo of the Aikido Class I attend on wednesdays and fridays, even though sometimes I skip it, because I am really too busy at work or just too lazy… Anyway, Merry Christmas to all of you, see you next year!

Appena iniziato dicembre, Joelle e io abbiamo deciso di addobbare la mia casetta per le feste natalizie. Devo dire che è stata un bella e calda sensazione farlo (soprattutto perché sa di famiglia)…

Il piccolo presepe, dono di mamma e papà, l’albero, i ghiaccioli e i tanti altri gadget natalizi allietano le nostre fredde serate a Delft, pensando al Natale nella nostre care famiglie. A presto!
Con qualche giorno di anticipo rispetto al suo vero compleanno (5 dicembre), Elina ha organizzato una bella festa a sorpresa per il maritino super-tifoso del Napoli. Eccoci in tutto il nostro tifo (scoprite nella foto le talpe interiste…): auguri Fabio!!!

No time to open Swiss baggages, that I had to prepare new ones for Veldhoven, location for SAFE workshop, on the 27th and the 28th of November 2008. It’s nice to travel after some months of intense work in the lab
.

With my colleague Klaus, I was author of a “combo” flash presentation-poster. Here are the funny slides presented.
